IS220PSVOH1A首届中国国际供应链促进博览会28日在北京开幕。作为配套活动之一,中国(四川)清洁能源国际推广大会28日下午在北京举行。会上,刘茂树在分享企业在四川发展业务的经验时表示,该项目已在四川签约。
媒体报道显示,今年5月,霍尼韦尔宣布与四川金尚环保签署战略合作协议,双方将在四川遂宁建设年产量30万吨的可持续航空燃料产业基地。该项目建成后,有望成为中国西部最大的可持续航空燃料项目之一。
据了解,该可持续航空燃料产业基地将选用霍尼韦尔工艺技术、催化剂和设备,IS220PSVOH1A以厨余油和动物脂肪为原料生产可持续航空燃料。“霍尼韦尔‘Ecofining™’技术用动物油脂生产航空燃料代替航空煤油,相比现在的航空燃料,可以减少80%的碳排放。”刘茂树表示。
“减排是能源转型的关键点,不仅是中国高质量发展的要求,也是中国开展国际合作的重点。”刘茂树认为,打造世界级可持续航空燃料基地,有助于开拓清洁能源转型思路。在中国开展此类清洁能源技术布局,也是中美两国在清洁能源领域具有广阔合作机遇的体现。
此外,刘茂树还称赞了四川的投资环境:“此前我们拜访了四川省人民政府,项目在很短时间就得以落地。IS220PSVOH1A希望在不久的将来,在四川看到更多类似能源项目的部署。”
The first China International Supply Chain Promotion Expo opened in Beijing on the 28th. As one of the supporting activities, the China (Sichuan) Clean Energy International Promotion Conference was held in Beijing on the afternoon of the 28th. At the meeting, Liu Maoshu said that the project has been signed in Sichuan when sharing the experience of enterprises in developing business in Sichuan.
Media reports show that in May this year, Honeywell announced the signing of a strategic cooperation agreement with Sichuan Jinshang Environmental Protection, the two sides will build a sustainable aviation fuel industry base in Suining, Sichuan province with an annual output of 300,000 tons. When completed, the project is expected to become one of the largest sustainable aviation fuel projects in western China.
The sustainable aviation fuel industrial base will use Honeywell process technology, catalysts and equipment to produce sustainable aviation fuel from kitchen waste oil and animal fat. “Honeywell’s Ecofining™ technology uses animal fats to produce jet fuel instead of jet kerosene, reducing carbon emissions by 80 percent compared to today’s jet fuel.” Liu Maoshu said.
“Emission reduction is the key point of energy transition, which is not only the requirement of China’s high-quality development, but also the focus of China’s international cooperation.” Liu Maoshu believes that building a world-class sustainable aviation fuel base will help open up ideas for clean energy transition. To carry out such clean energy technology layout in China is also a reflection of the broad cooperation opportunities between China and the United States in the field of clean energy.
In addition, Liu Maoshu also praised the investment environment in Sichuan: “We visited the Sichuan provincial People’s Government earlier, and the project was implemented in a very short time. We hope to see more deployment of similar energy projects in Sichuan in the near future.”
Leave a comment
Your email address will not be published. Required fields are marked *